TAIWAN DOCUMENTARY FILM FESTIVAL
IN THAILAND 2025
TDFF 2025 Statement
ภูมิศาสตร์แห่งการอยู่ร่วม (A Geography of Coexistence)
ท่ามกลางโลกอันซับซ้อนและเต็มไปด้วยความขัดแย้งยากเข้าใจ เราอาจกล่าวได้ว่าภาพยนตร์เป็นหนึ่งในหน้าต่างไม่กี่บานที่เปิดให้ผู้ชมได้มองโลกจากสายตาแบบอื่น ก้าวออกจากโลกที่ตัวเองอาศัยเพื่อไปรับรู้ว่าเรายังมีเพื่อนร่วมชาติ/ร่วมโลกคนอื่น ๆ อยู่ที่ไหนสักแห่งที่เรามองไม่เห็นได้ด้วยตา จินตนาการไม่อาจเข้าใจ หากเราไม่ได้ออกไปประสบพบเจอ
ภาพยนตร์จากไต้หวันดูจะเป็นตัวอย่างที่ดีในการรวบรวมเอาชีวิตของผู้คนอันหลากหลายผ่านการสำรวจทั้งในรูปแบบสารคดีและภาพยนตร์ขนาดยาว เพราะไต้หวันเป็นชาติที่ประกอบขึ้นจากความหลากหลายของผู้คนและเรื่องเล่าความแตกต่างที่ประสานสอดคล้องกัน อยู่ร่วมกันบนแผ่นดินเดียว
เริ่มจากชีวิตเล็ก ๆ ของครอบครัวเกษตรกรรมยากจนใน A Holy Family ที่เล่าเรื่องส่วนตัวของผู้กำกับและครอบครัวของเขา หรือคนสามัญที่ต้องดิ้นรนเพื่อชีวิตที่ดีขึ้นใน Yen and Ai-Lee, ชีวิตของชุมชนโรคเรื้อนแห่งสุดท้ายในไต้หวันที่ต้องต่อสู้กับการพัฒนาเมืองใน Island of the Winds, ชีวิตของนักเต้นชื่อดังที่เป็นชนพื้นเมืองในไต้หวัน ใน Dancing Home ไปจนถึงผู้คนไร้รัฐบนภูเขาที่สืบรากจากยุคสงครามใน Because Watching Pacifies และยังรวมเอาบรรดาแรงงานต่างด้าว จากสารคดีเชิงทดลองของกลุ่ม Your Bros. Filmaking Group ที่พูดถึงทั้งแรงงานอินโดนีเซียและเวียดนามในไต้หวันอย่าง Gubuk , Hut และ Taman-Taman
ในส่วนของหนังคลาสสิก เราอยากลองมองกลับไปยังรูปแบบของการสร้างชาติโดยทบทวนประวัติศาสตร์ไต้หวันผ่านภาพยนตร์ 4 ยุค จากยุค Healthy Realism ที่รัฐใช้ภาพยนตร์เป็นเครื่องมือในการสร้างมาตรฐานสังคมช่วงกฏอัยการศึก ผ่านเรื่อง Beautiful Duckling ในทศวรรษที่ 1960 และ Story of a Small Town ในทศวรรษ 1970 ก่อนที่จะก้าวกระโดดหลังการยกเลิกกฏอัยการศึกและการเติบโตทางเศรษฐกิจสู่ Modern Taiwan โดยมีภาพยนตร์ Taiwan New Wave เป็นหมุดหมายผ่านเรื่อง Taipei Story จากทศวรรษที่ 1980 และมาสู่ยุคสมัยของทุนนิยมอันโดดเดี่ยวใน The River จากทศวรรษ 1990
In a complex and conflicted world, cinema offers a rare window into the lives of others. It invites us to step outside our own experiences and acknowledge our fellow human beings—people who remain unseen and misunderstood unless we venture out to meet them.
Taiwanese cinema exemplifies this, capturing the lives of a diverse populace through both documentaries and feature films. It portrays a nation woven from a multitude of peoples and narratives, where differences harmonize and create a resonant whole.
The program explores these stories, from the intimate portrait of a poor farming family in A Holy Family to the struggles of ordinary people in Yen and Ai-Lee. It delves into the fight of Taiwan’s last leper community against urban development in Island of the Wind, celebrates the life of a famous indigenous dancer in Dancing Home, and uncovers the stories of stateless people in the mountains in Because Watching Pacifies. The lineup also features the experimental works of Your Bros. Filmmaking Group, such as Gubuk, Hut, and Taman-Taman, which focus on the lives of Indonesian and Vietnamese migrant workers.
The classic section revisits Taiwan’s nation-building through four cinematic eras. It begins with the Healthy Realism period of the martial law era, when the state used cinema to establish social standards, as seen in Beautiful Duckling (1960s) and Story of a Small Town (1970s). Following the lifting of martial law, the program moves to the economic boom of Modern Taiwan, marked by the iconic Taiwan New Wave and films like Taipei Story (1980s). The journey concludes in the era of solitary capitalism with The River (1990s).
documentary films
Taman-taman (Park)
(2024 / So Yo-hen / 101 min)
กวีชาวอินโดนีเซียสองคนนัดพบกันในยามค่ำคืนที่สวนไถหนาน พวกเขาหยิบยกประสบการณ์ที่ได้พบเจอในสวนช่วงกลางวัน รวมถึงการพูดคุยกับเพื่อนร่วมชาติ มาแปรเปลี่ยนเป็นบทกวี
ภาพ เสียง และอารมณ์ที่ถูกรวบรวมไว้ ค่อย ๆ กลายเป็นวัตถุดิบสำหรับบทกวี และต่อยอดกลายเป็นแผนบางอย่างที่ค่อย ๆ เผยออกมาผ่านการขับร้อง การจินตนาการ และการเคลื่อนไหว การเก็บเกี่ยวในช่วงกลางวันเพื่อการปลดปล่อยความคิดสร้างสรรค์ในช่วงกลางคืน การเดินทางของพวกเขาเหมือนนิทานโบราณที่เล่าผ่านภาพ อย่างไรก็ตาม เราไม่เคยได้เห็นกิจกรรมในเวลากลางวันของพวกเขาเลย มีเพียงภาพหลากหลายที่ฉายผ่านถ้อยคำในยามค่ำคืนเท่านั้นที่เรามองเห็น
เมื่อแสงยามเช้าถูกเลื่อนออกไป ค่ำคืนที่ไร้จุดจบจึงเก็บงำเรื่องที่ไม่เคยถูกเล่าไว้นับไม่ถ้วน และผู้เล่าเรื่องเองก็กลายเป็นส่วนหนึ่งของเรื่องเล่านั้นอย่างหลีกเลี่ยงไม่ได้
Two Indonesian poets arrange to meet in the night at Tainan Park, where they transform their daytime experiences in the park and encounters with fellow Indonesians into poetry.
The sights, sounds, and emotions they gather become the basis for their poetic compositions, evolving into plans that unfold through night-time chanting, imagination, and action. Collecting during the day and releasing their creations at night, their journey resembles an ancient visual fable. However, we never get to witness the various aspects of their daytime activities; instead, we can only see the diverse images projected through the words spoken during the night.
As daylight is postponed, the endless night holds countless untold stories. Bound by it, the storytellers themselves become an integral part of the stories they narrate.
- Awards :
Winner of Outstanding Artistic Contribution from International Documentary Film Festival Amsterdam 2024 - Grand Prize from Taiwan International Documentary Film Festival 2024
- Jury Prize – International Competition from What the Doc! Thailand 2025
Screening + Q&A
With director So Yo-hen
15 Nov. / 12:35 / at House Samyan
Screening + Talk
16 Nov. / 14:00 / Century Sukhumvit
& Live stream to Chiang Mai / Khon Kaen / Song Khla
(in Thai & Chinese)
- SO Yo-hen
- Your Bros. Filmmaking Group
Dorm
(2021 / So Yo-hen / 54 min)
แรงงานหญิงเวียดนามทำงาน 3 กะ ทั้งเช้า ค่ำ และดึก พวกเธอบางคนกำลังเตรียมการประท้วง ทั้งทำป้ายประกาศ ของตกแต่ง และซ้อมการแสดง แต่แล้วผู้จัดการหอก็กดดันให้พวกเธอล้มเลิกแผน มิเช่นนั้นเขาจะไล่พวกเธอออก มีคนงานใหม่เข้ามาในหอคืนนี้และร่วมสังเกตความขัดแย้งนี้ด้วยตาตัวเอง
Vietnamese female workers are divided into three shifts in this dormitory, day, night, and late-night shift. Some of them are preparing a strike: making sign boards, props, and practicing the action play. However, the dorm manager persuades them to give up, and threatens them with repatriation. A newbie just moves in tonight, and witnesses the conflict with her cold eyes… Here, they exchange their experiences, culminating in a unique upheaval.
Award :
Winner of DMZ SHORT DOCUMENTARY AWARD from DMZ International Documentary Film Festival 2021
Gubuk (Hut)
(2019 / So Yo-hen / 54 min)
งานทดลองที่ก่อร่างมาจากเรื่องราวของแรงงานชาวอินโดนีเซียในไต้หวัน พวกเขารวมตัวสร้างกระท่อมจากของเหลือใช้ในโรงงาน แล้วเล่าและจำลองเรื่องราวของพวกเขาผ่านบทบาทที่ได้รับ… ณ ที่แห่งนี้ ความเป็นจริงและเรื่องแต่งมาบรรจบกัน ที่ซึ่งพวกเขามาแลกเปลี่ยนเรื่องเล่าของการหลบหนี ความสูญเสีย และความทุกข์ตรม
Gubuk (Hut) is an experimental project growing out of Indonesian migrant workers’ personal experiences in Taiwan. Gathering in a staged hut built out of abandoned materials from a factory, the workers retell and re-enact their own stories under fabricated identities. In this space where fiction intersects with reality, they share tales of escape, of loss, and of suffering.
Award :
Winner of TAIWAN COMPETITION MERIT PRIZE from Taiwan International Documentary Film Festival 2021
Dancing Home
(2025 / Wang Cheng-yi / 90 min)
ณ จุดสูงสุดของอาชีพนักออกแบบท่าเต้น บูลาเระเยารู้สึกหลงทาง เขาจึงกลับบ้านที่ไถตงเพื่อทำงานกับเด็กหนุ่มกลุ่มชาติพันธุ์ เหล่าเด็กหนุ่มที่ไม่เคยฝึกเต้นมาก่อนพยายามผลักดันความฝันของพวกเขาในบ้านเกิด ด้วยจิตวิญญาณนี้นี่เองที่ทำให้บูลาเระเยาเริ่มระลึกถึงวัยเยาว์ และในที่สุดเขาก็สามารถเชื่อมต่อกับชุมชนชาติพันธุ์ที่ทำให้ความเป็นเด็กในตัวเขาถูกปลุกขึ้นผ่านการเต้นอีกครั้ง
At the peak of his career as a choreographer, Bulareyaung felt lost. He returned to Taitung to work with young Indigenous performers. These mostly untrained dancers are pursuing their dreams in their homeland, and their free-spirited personalities remind him of his youth. Surrounded by dancers who feel like family, Bulareyaung gradually realizes that reconnecting with his Indigenous community through dance rekindles the child within him.
Award :
Nominated for Best Documentary from Taipei Film Award 2025
Island of the Winds
(2025 / Hsu Ya-ting / 119 min)
กลุ่มผู้ป่วยโรคเรื้อนสูงอายุชาวไต้หวันถูกแยกตัวออกจากสังคมมาตลอดชีวิต พวกเขาสร้างชุมชนของตนเองขึ้นที่พื้นที่ชายขอบของเมืองไทเปจนกลายเป็นดังเกาะกลางเมือง แต่เมื่อยี่สิบปีที่แล้ว รัฐบาลไต้หวันใช้อำนาจบุกรุกเข้าไปรื้อถอนพื้นที่นี้เพื่อพัฒนาเศรษฐกิจ ทำให้ชาวชุมชนต้องเผชิญกับการถูกย้ายถิ่นและการลบเลือนประวัติศาสตร์ชีวิตโดยรัฐ
นับแต่นั้น พวกเขาได้ต่อสู้เพื่อปกป้องวิถีและการดำรงอยู่ของตนมาจนถึงทุกวันนี้ …ท่ามกลางสายลมแรงที่พัดผ่าน อาจมีเพียงต้นไม้และเกาะเท่านั้นที่จะสามารถต้านทานได้
A group of Taiwanese leprosy patients have been segregated for their entire lives on the urban fringe of Taipei, Taiwan. These aged patients have built their lives in this island-like leper colony. 20 years ago the Taiwanese government forced open the gates of their community and began to destroy their land for economic development.
Facing relocation and the erasure of their history by authorities, they have been engaged in a struggle to preserve their way of life and their very existence up till now. These patients have been deeply rooted within the island; so strong is it that they have become one with the island themselves. When the winds blow, no one catches the wind, but the trees can, the island can.
Award :
Winner of Grand Prize and Best Documentary (Taipei Film Award 2025)
A Holy Family
(2022 / Elvis Lu / 87 min)
หลังจากไปนานกว่า 20 ปี เอลวิส หลิวก็เดินทางกลับมาหาครอบครัว เขากลับมาเพื่อเผชิญเหตุผลที่ทำให้เขาจากไปในตอนแรก นั่นคือ ความดื้อรั้นทางความเชื่อในพลังจิตวิญญาณของ อาจือ พี่ชายที่ตั้งตนเป็นคนทรงของหมู่บ้าน หลิวบันทึกเรื่องราววันต่อวันจนเขาได้ค้นพบว่ารอยร้าวในชีวิตครอบครัวของเขาแท้จริงอาจเป็นผลจากการจากไปของเขาเอง
After twenty years of absence, director Elvis Lu returns home to his family. He comes back with the aim of facing the real motive of his departure – the stubborn belief in the powers of his elder brother, A-zhi, a psychic in the village. Lu documents day by day, realising that in the end, maybe the real wound in the family life is, in fact, his own departure.
Awards :
- Winner of Grand Prize, Best Documentary, Best Editing and Audience Choice from Taipei Film Award
- Nominated for Best Documentary and Best Editing from Golden Horse Award 2022
Fiction films
Taipei Story
(1985 / Edward Yang / 120 min)
อีกหนึ่งผลงานกำกับสุดโดดเด่นของ เอ็ดเวิร์ด หยาง และการร่วมงานกันครั้งสำคัญของเขากับ โหวเซี่ยวเสียน สมาชิกกลุ่ม Taiwan New Cinema ผู้มารับทั้งหน้าที่คนเขียนบท โปรดิวเซอร์ และนักแสดงนำ
Lung runs a traditional textile business, and Chin works as an assistant in a construction company, aspiring to move towards the future in developing Taipei. As the couple’s dreams of marriage and emigration begin to unravel, they are desperately trying to maintain their relationship.
Edward Yang’s exceptional directorial skills depict the alienation of urban life in cinematic narratives. Collaborating with Taiwan New Cinema master Hou Hsiao-hsien who takes the male lead and serves as the screenwriter and producer. This collaboration is a testament to the camaraderie among New Cinema filmmakers.
- Winner – FIPRESCI (Locarno Film Festival 1985)
- Nominated – Best Actor (Hou Hsiao-hsien) (Golden Horse Award 1985)
The Story of a Small Town
(1979 / Lee Hsing / 95 min)
หลังพ้นโทษจากเรือนจำ เหวินสง เริ่มต้นชีวิตใหม่ในเมืองซานอี้ เขาทุ่มเทฝึกฝนการแกะสลักไม้จนได้รับความไว้วางใจจากทั้งอาจารย์และลูกสาวผู้พิการ แต่แล้วก็เกิดเหตุการณ์ไม่คาดคิดขึ้นซึ่งผลักไสให้เหวินสงต้องจากไป ในช่วงเวลาที่ไต้หวันกำลังเร่งพัฒนาเศรษฐกิจและสร้างความเปลี่ยนแปลงครั้งใหญ่ อันส่งผลกระทบต่อคนธรรมดาสามัญที่ต้องเผชิญกับการถูกโครงสร้างของสังคมที่ยังอ่อนแอบีบคั้น และต้องต่อสู้อย่างสุดแรงเพื่อไม่ให้ถูกทิ้งไว้เบื้องหลัง
หนังเรื่องนี้เป็นผลงานสุดคลาสสิกของ หลี่สิง หนึ่งในผู้กำกับที่ทรงอิทธิพลที่สุดของไต้หวัน ซึ่งเลือกเล่าเรื่องราวความสัมพันธ์และสังคมโดยผสมผสานบทเพลงของ เติ้งลี่จวิน เข้ากับประเด็นความเป็นมนุษย์ด้วยสายตาที่อ่อนโยนทว่าเฉียบคม ทั้งยังเป็นผลงานการแสดงอันน่าจดจำของสองพระนาง เคนนี่ บี กับ หลินฟ่งเจียว ซึ่งฝ่ายหญิงคว้ารางวัลนักแสดงยอดเยี่ยมบนเวทีม้าทองคำปี 1979 ไปครองได้สำเร็จ ร่วมกับรางวัลภาพยนตร์ยอดเยี่ยม, บทยอดเยี่ยม และนักแสดงเด็กยอดเยี่ยม (เฉินจุนเจีย)
Released on parole, Wen-hsiung seeks a fresh start in Sanyi, learning woodcraft and quickly earning his master’s favour. However, a series of unexpected events challenge his resolve. In the 1970s, as Taiwan grappled with diplomatic setbacks, the government promoted patriotism through popular culture. This film stands out as iconic, with Teresa Teng’s theme song evoking deep nostalgia for the simplicity of small-town life amidst the rapid pace of modernization.
Awards :
Winner of Best Picture, Best Actress (Joan Lin), Best Screenplay and Best Child Star (Chen Jun-jie) from Golden Horse Award 1979
Beautiful Duckling
(1965 / Lee Hsing / 111 min)
หนังถ่ายทอดชีวิตประจำวันของเกษตรกรเลี้ยงเป็ดในไต้หวันในยุค 1960 เสี่ยวเยว่ ใช้ชีวิตอย่างสงบสุขกับพ่อบุญธรรมของเธอผู้เชี่ยวชาญเรื่องการเลี้ยงเป็ด จนวันหนึ่งพี่ชายของเธอที่เป็นนักแสดงงิ้วขู่ว่าจะพาเธอไปอยู่ด้วยแล้วเริ่มต้นธุรกิจส่วนตัว เพื่อจะแก้วิกฤตนี้พ่อบุญธรรมของเธอจึงตัดสินใจขายเป็ดทั้งหมดเพื่อนำเงินส่งให้เสี่ยวเยว่ ความรักของพ่อบุญธรรมทำให้พี่ชายของเสี่ยวเยว่ซาบซึ้งและทำให้เขากลับตัวได้
บทหนังฝีมือ จางหยงเสียง และการถ่ายทอดวิถีชีวิตอย่างสมจริงโดยผู้กำกับ หลี่สิง ทำให้หนังที่มีฐานะเป็นหนังโฆษณาชวนเชื่อเรื่องนี้กลายเป็นผลงานโดดเด่น และเป็นจุดเริ่มต้นของจิตวิญญาณแบบ “Healthy Realism” ซึ่งทำให้หลี่สิงกลายเป็นผู้กำกับชาวไต้หวันผู้ยิ่งใหญ่แห่งยุคสมัย
The film portrays the daily life of Taiwan duck farmers in the 1960s. Xiaoyue leads a simple and happy life with her adoptive father, who is good at raising ducks. Her full brother, an actor of a Taiwanese opera troupe, threatens to take Xiaoyue away with him to start up his own business. To solve the crisis, the adoptive father sells all his ducks to support Xiaoyue’s life. The love from a father gives an important moral lesson to Xiaoyue’s brother and makes him repent of his misbehavior.
The concise structure of the screenplay by Zhang Yongxiang and the realistic images of Lee Hsing have made breakthroughs within the propaganda genre. This film embodies the spirit of Healthy Realism.
Awards :
Winner of Best Picture, Best Director (Lee Hsing), and Best Cinematography from Golden Horse Award 1965
The River
(1997/ Tsai Ming-liang / 115 min)
ครอบครัวหนึ่งอาศัยอยู่ใต้ชายคาเดียวกัน แต่กลับมีชีวิตโดยไม่ยุ่งเกี่ยวกัน ในขณะที่ลูกชายมีอาการปวดคออย่างไม่ทราบสาเหตุ น้ำจากเพื่อนบ้านชั้นบนก็ซึมลงมายังห้องของครอบครัวทำให้พวกเขาต้องติดอยู่ในบ้านหลังนี้อย่างไม่อาจหลีกเลี่ยง
ผลงานของไฉ้หมิงเลี่ยงเรื่องนี้ได้รับการยกย่องว่า ใช้ประโยชน์จากพื้นที่ว่าง (ซึ่งถูกย้ำด้วยการถ่ายแบบลองเทคและการจัดวางองค์ประกอบภาพ) ร่วมกับบทพูดอันน้อยนิดเพื่อสะท้อนถึงภาวะแปลกแยกและโดดเดี่ยวของมนุษย์ได้อย่างลงตัวและชาญฉลาด
A family resides under the same roof but live disparate lives. While the son’s mysterious neck ailment and a water leak keep the family occupied.
Tsai’s restrained, slow-paced direction and sparse dialogue have been praised for conveying profound emotional alienation and urban loneliness without overt dramatization. His use of long takes and static compositions invites viewers to observe time and space rather than just plot.
Award :
Winner of Jury Prize from Berlin International Film Festival 1997
Because Watching Pacifies
(2024 / Cetus Kuo Chin-yun / 84 min)
แม้ประเทศไทยจะไม่เคยตกเป็นอาณานิคมของชาติตะวันตก แต่ก็กลายเป็นจุดยุทธศาสตร์ที่สำคัญหลังสงครามโลกครั้งที่สอง ในยุคสงครามเย็น ไทยกับไต้หวันซึ่งเป็นพันธมิตรกันมีการแลกเปลี่ยนถ่ายทอดเทคนิคทางการเกษตรและการจำลองภูมิทัศน์ระหว่างสองประเทศ ตั้งแต่นั้นเป็นต้นมาเขตแดนที่เคยพร่าเลือนก็ถูกขีดให้ชัดเจน และการข้ามเส้นไปมากลายเป็นการ “ลักลอบ” หรือ “ละเมิดเขตแดน”
…หญิงสาวคนหนึ่งบนชิงช้าเหวี่ยงตัวไปมาระหว่างพรมแดนของประเทศที่ถูกกำหนดโดยระเบียบโลกใหม่ ร่างกายของเธอถูกแขวนอยู่ในสถานะก้ำกึ่งไร้จุดสิ้นสุด เธอส่งเสียงไปยังพี่สาวผู้พลัดถิ่น ในเขตแดนของทั้งสองโลกที่แม้จะดูคล้ายคลึงแต่กลับแตกต่างอย่างถึงที่สุด
…หญิงสาวอีกคนบนชิงช้าเหวี่ยงตัวไปมาระหว่างพรมแดนของไทย เมียนมา และลาว ที่ถูกกำหนดโดยระเบียบโลกใหม่ ร่างกายของเธอถูกแขวนอยู่ในสถานะก้ำกึ่งไร้ที่สิ้นสุด เธอส่งเสียงไปยังน้องสาวผู้พลัดถิ่น ในเขตแดนของทั้งสองโลกที่แม้จะดูคล้ายคลึงแต่กลับแตกต่างอย่างถึงที่สุด
Despite never having been colonized by the West, Thailand has been mired in the post-WWII global Cold War framework. Cold War-era alliances connected Taiwan and Thailand, facilitating the transfer of agricultural techniques and replicating landscapes between the two. From that point forward, borders that were once ambiguous became clearly defined, and movement across them was labeled as “illegal” or “transgressive.”
The woman on the swing oscillates between these national borders. In this new order, her corporeal displacement is suspended in an eternal liminal space, continuing her life story as a transgressor. Through her voice, she creates a reflective passage to her displaced sisters. The orders of these two worlds, though strikingly similar, are deeply disparate.
The woman on the swing oscillates between national borders of Myanmar, Thailand and Lao. In this new order, her corporeal displacement is suspended in an eternal liminal space, continuing her life story as a transgressor. Through her voice, she creates a reflective passage to her displaced sisters. The orders of these two worlds, though strikingly similar, are deeply disparate.
Screening + Q&A
With director Chin-yun Kuo
15 Nov. / 15:00 / House Samyan
- Cetus Chin-yun Kuo
Yen and Ai-Lee
(2024 / Tom Shu-yu Lin / 107 min)
ณ ชนบทไต้หวันร่วมสมัย หญิงสาวกลับไปยังหมู่บ้านชาวฮากกาของเธอหลังต้องโทษจำคุกแปดปีจากคดีการตายของพ่อ ขณะที่เธอพยายามปรับตัวเองเพื่อประนีประนอมกับอดีตและกอบกู้ความสัมพันธ์กับแม่ นักเรียนการแสดงลึกลับผู้มีรูปลักษณ์คล้ายเธออย่างน่าประหลาดก็ปรากฏตัวขึ้นด้วยการเดินเรื่อยเปื่อยอยู่ในเมืองเกาสง
และเมื่อโชคชะตานำทางให้ทั้งคู่มาพบกัน ความลับที่เชื่อมโยงพวกเธอไว้ก็ถูกเปิดเผย…
Contemporary Taiwan countryside. Yen returns to her Hakkanese village after serving eight years in prison for the death of her father. Amidst her attempt to reconcile with her past and her mother, Ai-Lee, a mysterious acting student that bears an uncanny resemblance to Yen, wanders around Kaohsiung city.
As fate intertwines their paths, a shared secret comes to light, posing the question: What will happen when their worlds inevitably collide?
Awards :
- Winner of Top Prize from Asian Pop-up Cinema 2024
- Best Narrative Film from Taipei Film Award 2024
- Best Supporting Actress (Yang Kuei-mei) from 18th Asian Film Award
- Best Supporting Actress from Golden Horse Award 2024
- Best Screenplay & Best Lead Actress from Taiwan Film Critics Society Awards
screening schedule
book ticket
ticket
Rooftop, media arts and design, CMU art center, Nimmanhaemin Rd.
Tickets: 100 THB / Available at the door
For more information, please contact Untitled for Film Facebook page.
ticket
Khon Kaen : ALIEN Artspace
Tickets: 100 THB / Available at the door
Song Khla : a.e.y.space
Tickets: 100 THB / Available via a.e.y.space page inbox or at the door